1722- ترجمة معارج النّبوّة في مدارج الفتوة.
الذي ألّفه بالفارسيّة: معين الدين محمّد الفراهي المعروف بملا مسكين ت 910 ه.
و ترجم هذا الكتاب للتركية كل من: جلال زاده مصطفى چلبي ت 975 ه، و فرغ من الترجمة سنة 959 ه.
توجد مخطوطة في:
مكتبة ملّت، قسم عليّ أميري برقم 1131.
فاتح برقم 4289.
طوپقپوسراي برقم 1229.
و ترجمة: محمّد بن محمّد الأسكوبي المعروف بالتي بارمق و أيضا بابن الچقرقچي ت 1033 ه.
و هي أوسع انتشارا من الترجمة السابقة، و سيأتي بعنوان: دلائل نبوّت محمّدي و شمائل فتوّت أحمدي.
أنظر: عالم الكتب مج 2: ع 3 (1/ 1982 م)، ص 443.
1723- ترجمة المواهب اللدنية بالمنح المحمدية للقسطلاني. (بالتركيّة). لمحمود المغنيساوي.
توجد منه مخطوطتان في:
متحف قونية برقم 1170.
طوپقپوسراي برقم 319.
1724- ترجمة المواهب اللدنية بالمنح المحمديّة للقسطلاني. (بالتركيّة). للشاعر عبد الباقي
بن محمّد المعروف بباقي ت 1008 ه، فرغ منه سنة 986 ه.
مخطوط، في طوپقپوسراي برقم 258/ 257، 259/ 488.
طبع في: استانبول: مطبعة عامرة، ج 1، 1322 ه، ج 2، 1326 ه.
*- ترجمة مولود المصطفى.
(بالفارسيّة).
تقدم بعنوان:
ترجمة ذروة العليا في سيرة المصطفى.
1725- الترجمة النّبويّة.
لأبي عبد اللّه اسماعيل بن إبراهيم الجعفي البخاري ت 256 ه.