لاله لي برقم 2024.
كوبريلي برقم 722، و 1062.
أنظر: عالم الكتب مج 2: ع 3 (1/ 1402 ه)، ص 443.
1716- ترجمه طبّ النّبيّ (ص). (بالفارسيّة). لأبي العبّاس جعفر بن أبي عليّ محمّد
بن أبي بكر بن محمّد المستغفري السمرقندي الحنفي ت 432 ه.
ترجمة: سيّد حسين بن نصر اللّه عرب باغي المتوفى في أرومية سنة 1369 ه.
طهران: 1353 ه، 399 ص، حجريّة. (مع الطريقة البيضاء، و ترجمة الذهبية).
1717- ترجمة طبّ النّبيّ (ص). (بالفارسيّة). للسيّد محمود زرندي.
طهران: 1328 ش، 222 ص، 24 سم (مع ثلاث رسائل اخرى، تأليف: سيّد حسين بن نصر اللّه عرب باغي).
1718- ترجمة عبقرية محمّد (صلّى اللّه عليه و آله و سلّم).
(بالفارسيّة).
للدكتور أسد اللّه روئين مبشري ابن أبي القاسم (1288 ش-).
و هي في مجلدين.
أنظر: الذريعة 3/ 9/ 957.
1719- ترجمه قصيده برده.
ترجمة: الشيخ عليّ محرر الخوئي.
تبريز: 1310 ه، حجريّة.
1720- ترجمة قصيدة البردة (للبوصيري).
لمحيي الدين محمّد، ألفه سنة 779 ه.
مخطوط، في الرضويّة برقم 8188، سنة 905 ه.
1721- ترجمة قصيدة النّبيّ محمّد (صلّى اللّه عليه و آله و سلّم).
لمارون عبّود.
ترجمة: ميرزا خليل كمرهاي.
طهران: 48 ص، 17 سم.