نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 15 صفحه : 324
اين جمله، استكبارشان از سجود براى خدا و
نفرتشان از آن را حكايت مىكند و اين آيه شريفه اتصال خاصى با آيه قبلى دارد، چون
در آن، سخن از رحمان به ميان آمده و در آيه قبل نيز، در وصف رحمان سخن مىرفت و چه
بسا كه به همين جهت الف و لام در للرحمن الف و لام عهد باشد. پس،
ضمير هم در جمله(وَ إِذا قِيلَ
لَهُمُ) به كفار بر مىگردد، و آن كسى كه به كفار گفته
بود براى رحمان سجده كنيد رسول خدا 6 بوده، چون در جمله بعد، از قول كفار حكايت
كرده كه گفتند: آيا به كسى كه تو دستور مىدهى سجده كنيم؟ و از شدت
استكبارى كه داشتند اسم خدا را نبردهاند.
و در جمله(قالُوا وَ مَا
الرَّحْمنُ) سؤالى از كفار حكايت شده كه هويت و حقيقت رحمان چيست، و اگر
نپرسيدند رحمان كيست (بلكه گفتند رحمان چيست) براى اين بوده كه مبالغه در تجاهل
نسبت به خدا را افاده كند و بفهماند اصلا ما نمىدانيم رحمان چيست، هم چنان كه
فرعون نيز در پاسخ موسى كه وى را به سوى رب العالمين دعوت مىكرد گفت:
(وَ ما رَبُّ الْعالَمِينَ)[1]، و
نيز ابراهيم به همين منظور از قوم خود مىپرسد:(ما هذِهِ التَّماثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَها عاكِفُونَ)[2].
كه در اينگونه سؤالات، مقصود سائل اين است كه بفهماند از شىء مورد
سؤال، بيش از يك اسم چيزى نمىداند، هم چنان كه هود به قومش فرمود:(أَ تُجادِلُونَنِي فِي أَسْماءٍ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ
وَ آباؤُكُمْ)[3].
در جمله(أَ نَسْجُدُ لِما
تَأْمُرُنا) باز كلمه ما را تكرار كردند و اين براى اين است كه
بفهمانند بر استكبار خود پافشارى دارند و اگر گفتند: آيا سجده كنيم به چيزى
كه تو به ما دستور مىدهى؟ منظورشان ريشخند و استهزاء به رسول خدا 6 بوده،
و خواستهاند بگويند مگر تو كيستى كه ما دستوراتت را اطاعت كنيم؟! جمله و
زادهم نفورا عطف است بر جواب اذا و معنايش اين است كه: وقتى به
ايشان گفته مىشود سجده كنيد، استكبار مىورزند، و نفرتشان بيشتر مىشود. و بنا بر
اين، فاعل در زادهم ضميرى است كه به كلمه قول بر مىگردد، البته قولى
كه از مفهوم كلام