نام کتاب : دائرة المعارف فقه مقارن نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 362
اعراب است مانند: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ
آمَنُوا إِذا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ
إِلَى الْمَرافِقِ وَ امْسَحُوا بِرُؤُسِكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ إِلَى
الْكَعْبَيْنِ ..»؛ اى مؤمنان! آنگاه كه براى اقامه نماز
بپاخاستيد، پس صورت و دستهاى خود را بشوييد و سرها و پاهايتان را تا بلندى روى پا
مسح كنيد. [1]
كلمه «ارجل» را جمعى از قاريان به نصب و برخى به جرّ قرائت كردهاند، بنا بر
نصب از باب عطف «ارجلَ» به محل «برؤسكم» كه نتيجهاش آن است كه پاها همچون سر بايد
مسح شود و نيز احتمال عطف «ارجلَ» به «وجوهكم» هست كه پاها مانند صورت لازم است،
شسته شود و اگر ارجل به جرّ خوانده شود به ظاهر عطف بر «برءوسِكم» هست كه باز پاها
مانند سر محكوم به مسح كردن است، و نيز احتمال عطف بر «وجوهكم» است كه پاها مانند
سر شسته شود، بر اساس اين چهار احتمال فقيهان هر كدام برداشتى خاص داشته و فتوايى
دادهاند.
فقهاى اماميّه معتقد به مسح پاها، فقهاى مذاهب اربعه معتقد به شستن پاها،
ظاهريّه معتقد به جمع بين هر دو، و طبرى معتقد به تخيير بين آن دو شده است. [2]
بنابر قرائت نصب «ارجلكم» فقهاى اهل سنّت اين چنين استدلال كردهاند كه: عطف
«ارجُلَكم» به صورت نصب بر كلمهاى كه اعراب ظاهرىاش منصوب باشد مثل «وجوهَكم»
بهتر است از عطف بر كلمهاى كه ظاهرش مجرور است و محلّش منصوب مثل «برؤسكم» زيرا
عطف بر محلّ خلاف اصل است. و نتيجه عطف «ارجلكم» به «وجوهكم» لزوم شستن پاهاست. [3]
فقهاى اماميّه چنين استدلال كردهاند كه: گرچه عطف بر محلّ خلاف اصل است و
نبايد بدون دليل آن احتمال را برگزيد، اما امرى صحيح و رايج در ادبيات عرب است،
لكن عطف «ارجلكم» بر «وجوهكم» مستلزم فاصله افتادن توسّط يك جمله كامل بين معطوف و
معطوف عليه است كه تا ضرورتى نداشته باشد و قرينه قطعيه بر آن نباشد، اينگونه عطف
خطاى ادبى محسوب مىشود.
مخصوصاً در كلام فصيحى همچون قرآن مجيد؛ مثل اينكه گويندهاى بگويد: «قبّلتُ وجهَ زيد و رأسَه و مسحتُ بكتفِهِ و يدَه؛ من صورت و سر زيد را بوسيدم و بازوى او را مسح كردم و دست
او را بوسيدم» در حالى كه كلمه «يد» را در آخر جمله آورده و بر «وجه» عطف كرده
است، در اين گونه موارد عرف عرب و ذوق ادبى اين گونه ترتيب را صحيح نمىداند و
بايد چنين مىگفت: «قبّلتُ وجهَ زيد و رأسَه و
يدَه و مسحتُ بكتفِهِ» و انتقال كلمه «يَدَه» را
به بعد از جمله «و مسحت بكتفه» نادرست مىداند. [4]
چگونه ممكن است نعوذ بالله در قرآن فصيح اين خطاى ادبى واقع شود؟ لذا بهتر آن
است كه كلمه «و ارجلكم» عطف بر «برؤسكم» باشد.