نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 131
ثانياً مىفرمايد(فَسَجَدُوا إِلَّا) كه از آن فهميده ميشود سجده كار ملائكه
بود.
ثالثاً ملائكه را به امتثال فرمان خدا و سجده به آدم مدح و ستايش و
ابليس را به ترك آن سرزنش مىنمايد و مدح و ذم هميشه در باره افعال اختيارى است
اما معتقدين بجبر مىگويند او سجده نكرد زيرا براى اين كار خلق نشده بود و توانايى
بر آن را نداشت
و گفتيم: اى آدم تو و همسرت در بهشت آرام بگيريد و از آن، هر چه
خواستيد بخوريد و نزديك اين درخت نشويد كه از ستمكاران خواهيد شد (35)
شرح لغات
اسكن- آرام بگير از سكون بمعناى آرامش و اطمينان و «سكن» بسكون كاف
بمعناى خانواده و سكن بفتح كاف خانه و منزل و گاهى بمعناى رحمت نيز ميباشد.
زوج- همسر- جفت.
كلا- بخوريد، و لغات: «اكل و مضغ و لقم» معانى نزديك بهم دارند.
رغداً- سودى كه در بدست آوردن آن رنج و زحمتى كشيده نشده است. و برخى
گويند: رغد گشايش زندگى است.
شئتما- خواستيد، از مشيت بمعناى خواستن و بهمين معنا است كلمات:
«محبت و اختيار و ايثار» با اختلاف كمى كه با هم دارند.
لا تقربا- نزديك نشويد از قرب بمعناى نزديكى.
شجره- درخت و آنچه بر روى ساق است جمع آن اشجار و شجرات و نيز
باختلاف بين اشخاص كلمه «تشاجر» گفته ميشود بمناسبت اينكه شاخههاى درخت از هم
فاصله و جدايى دارند.
تفسير
پس از آنكه خداوند آدم را به علومى اختصاص داد كه شايسته سجده
ملائكه
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 131