نام کتاب : رساله جوديه نویسنده : ابن سينا جلد : 0 صفحه : 39
بعلاوه در اينجا بايد نام چند نفر ديگر نيز ذكر شود مانند قسطا بن
لوقا بعلبكى و ثابت بن قره و پسر [1] و نوهاش سنان بن ثابت قره [2] و ابو الحسن [3].
بيان مطلب بالا براى آن بود كه معلوم شود منابع طبّ يونانى بچه نحو
بعربى ترجمه شده است و چه كسانى دستاندركار اين ترجمهها بودهاند كه آن را
مترجمين لقب دادهاند.
الف- بختيشوع بن جورجيس جندىشاپورى كه نصرانى بوده و تا زمان ابو
العبّاس سفّاح و هارون الرّشيد نيز زندگى نموده و نزد هارون بسيار عزيز و مقرّب
بوده چرا كه وى را از بيمارى سختى نجات داده است. پدرش جورجيس توسّط منصور براى
درمان از بيمارستان جندى شاپور به بغداد احضار شده و بعد از او پسرش بختيشوع
بملازمت و طبابت خلفاء گماشته شد.
ب- جبرائيل بن بختيشوع بن جورجيس بن بختيشوع جندىشاپورى كه در
بيمارستان جندى شاپور بمعالجه و درمان ميپرداخته و سپس در دربار هارون الرّشيد و
پسرش مأمون قرب و منزلتى بسزا داشته، مرگ وى در حدود سال 213 هجرى قمرى اتّفاق
افتاده است.
ج- نواده بختيشوع بن جورجيس موسوم به بختيشوع بن جبرائيل بن
بختيشوع كه از پزشكان مخصوص مأمون و پس از مرگ مأمون زمان الواثق و المعتزّ را نيز
درك كرده است.
د- بختيشوع بن يحيى كه او نيز از فرزندان بختيشوع بزرگ بوده و با
سنان بن ثابت قره الصّابى پدر ثابت بن سنان معاصر بوده است.
[1] - ثابت بن قره بن مروان بن ثابت حرّانى متوفّى بسال 288 هجرى
قمرى كه صاحب تأليف بسيار نفيسى است بنام «ذخيره» و بعلاوه صاحب تأليفات ديگرى نيز
در هيأت و حساب و نجوم از وى ذكر كردهاند.
[2] - سنان بن ثابت بن قره، فرزند ثابت همان طبيب مشهورى است كه از
طرف خليفه عبّاسى بسال 320 هجرى قمرى مأمور امتحان پزشكان بغداد گرديده است، مردى
دانشمند و طبيبى صاحب نظر بوده است.
[3] - ابو الحسن نواده ثابت بن قره كه او نيز در ترجمه كتب يد طولى
داشته است.
نام کتاب : رساله جوديه نویسنده : ابن سينا جلد : 0 صفحه : 39