responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 20  صفحه : 323

(80) سوره عبس مكى است و چهل و دو آيه دارد (42)

[سوره عبس (80): آيات 1 تا 16]

(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‌)

(عَبَسَ وَ تَوَلَّى (1) أَنْ جاءَهُ الْأَعْمى‌ (2) وَ ما يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى (3) أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرى‌ (4))

(أَمَّا مَنِ اسْتَغْنى‌ (5) فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى (6) وَ ما عَلَيْكَ أَلاَّ يَزَّكَّى (7) وَ أَمَّا مَنْ جاءَكَ يَسْعى‌ (8) وَ هُوَ يَخْشى‌ (9))

(فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى (10) كَلاَّ إِنَّها تَذْكِرَةٌ (11) فَمَنْ شاءَ ذَكَرَهُ (12) فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (13) مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ (14))

(بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) كِرامٍ بَرَرَةٍ (16))

ترجمه آيات‌

به نام خداوند بخشنده مهربان‌

چهره درهم كشيد و روى بگردانيد (1).

كه چرا آن كور نزد وى آمد (2).

تو چه دانى شايد او در پى پاك شدن باشد (3).

و يا در برخورد ناگهان متذكر شده در پى پاك شدن بيفتد (4).

اما آنكه توانگرى را به رخ مردم مى‌كشد (5).

تو به او روى خوش نشان مى‌دهى (6).

فكر مى‌كنى اگر هم پاك نشود مسئول نيستى (7).

و اما آنكه شتابان نزد تو آمده (8).

در حالى كه از خدا مى‌ترسد (9).

تو از او تغافل مى‌كنى (10).

نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 20  صفحه : 323
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست