نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 12 صفحه : 128
نداشتن پناهى جز خدا،
و چيزهاى ديگرى را در آيات ديگر به روز قيامت اختصاص داده به همين مناسبت بوده
است، و مكرر و در موارد مختلفى اين معنا را خاطرنشان ساختهايم. و ظاهرا الف و لام
در كلمه الارض در هر دو جا و در كلمه السماوات الف و لام
عهد است و سماوات عطف بر ارض اولى است. و با در نظر
گرفتن الف و لام عهد و واو عاطفه تقدير آيه چنين مىشود: يوم تبدل هذه الارض
غير هذه الارض و تبدل هذه السماوات غير هذه السماوات- روزى كه اين زمين بغير اين
زمين مبدل مىشود و اين آسمانها به آسمانهايى غير اين مبدل مىگردد .
[وجوهى كه
در معناى مبدل شدن زمين و آسمانها ذكر شده است(يَوْمَ
تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَ السَّماواتُ)]
مفسرين در
معناى مبدل شدن زمين و آسمانها اقوال مختلفى دارند:
بعضى[1] گفتهاند: آن روز زمين نقره و
آسمان طلا مىشود.
چه بسا تعبير
كردهاند كه زمين مانند نقره پاك و آسمان مانند طلا درخشان مىشود.
بعضى[2] ديگر گفتهاند: زمين جهنم و آسمان
بهشت مىشود.
يكى ديگر[3] گفته: زمين يكپارچه نان خوش طعمى
مىشود كه مردم در طول روز قيامت از آن مىخورند.
ديگرى[4] گفته: زمين براى هر كسى به مقتضاى
حال او مبدل مىشود. براى مؤمنين به صورت نانى در مىآيد كه در طول روز عرصات از
آن مىخورند و براى بعضى ديگر نقره، و براى كفار آتش مىشود.
عدهاى[5] گفتهاند: مقصود از تبديل زمين كم
و زياد شدن آن است. به اين معنا كه كوهها و تپهها و گوديها و درختان همه از بين
رفته، زمين مانند سفره، گسترده تخت مىشود، و دگرگونى آسمانها به اين است كه آفتاب
و ماه و ستارگان از بين مىروند، و خلاصه آنچه در زمين و آسمانست وضعش عوض مىشود.
[1] فخر رازى، ج 19، ص 146 از ابن مسعود، روح البيان ج 4، ص 436،
به نقل از قرطبى.