نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 11 صفحه : 96
مىآورند. و موعظه
است، براى اينكه آن معارف و حقايق در لفافه داستانها بيان شده، و همان داستانها
مايه عبرت است.
[آخرين حرف
به ايمان نياورندگان:(اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ ...)]
(وَ قُلْ لِلَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنَّا عامِلُونَ
وَ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ) اين قسمت مربوط به غير مؤمنين است كه
پيغمبر خود را دستور مىدهد كه احتجاج و بگومگوى با ايشان را خاتمه داده آخرين حرف
را به ايشان بگويد، و پس از آن همه موعظه و آوردن داستانهاى گذشتگان بفرمايد: حال
اگر ايمان نمىآوريد، و از شرك و فساد دست بر نمىداريد، و آنچه كه من به گوشتان
خواندم بيدارتان نكرد، و اگر داستانهاى عبرتآورى را كه آوردم و سنتى را كه خدا در
آنان معمول داشت برايتان گفتم و هيچيك در شما اثر نكرد، پس هر چه مىخواهيد بكنيد،
و در موقعيت و وضعى كه داريد هر چه را براى خود خير تشخيص مىدهيد انجام دهيد، ما
هم كار خود را مىكنيم، و انتظار مىبريم روزى را كه عاقبت، عملتان به استقبالتان
آيد، و به زودى خواهيد فهميد كه آنچه ما از اخبار الهى مىگفتيم راست بود يا دروغ.
اين بيان در
حقيقت خاتمه دادن به احتجاج و نوعى تهديد است، كه در داستانهاى گذشتگان از قبيل
داستان نوح و هود و صالح بازگو كرده، و در قصه شعيب از خود آن جناب حكايت كرده كه
فرمود:(يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ
سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذابٌ يُخْزِيهِ وَ مَنْ هُوَ كاذِبٌ وَ
ارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ)[1].
(وَ لِلَّهِ غَيْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ
كُلُّهُ) از آنجا كه دستور گفتن رسول خدا 6 به ايشان كه(يا قَوْمِ اعْمَلُوا) در حقيقت معنايش گفتن خود خدا بود، لذا دنبال
آن، دو جمله مورد بحث را آورد تا رسول خدا 6 دلگرم شود و مطمئن گردد كه به زودى
گردش روزگار عليه آنان دور خواهد زد، و كار به نفع وى خاتمه خواهد يافت.
و در حقيقت
معناى آيه اين است كه تو به كار و وظيفه خويش بپردازد و با پيروانت منتظر باش و
بدانكه غيب آسمانها و زمين كه عاقبت امر تو و ايشان در آن نهفته است به دست
پروردگارت است، نه بتهاى ايشان كه با آنها شرك مىورزند، و نه به آن اسبابى كه
[1] اى قوم! شما به جاى خود عمل كنيد كه من نيز عمل مىكنم و به
زودى خواهيد فهميد كه عذاب خوار كننده، كه را خواهد آمد و دروغگو كيست. شما منتظر
باشيد من نيز با شما منتظرم. سوره هود، آيه 92- 93.
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 11 صفحه : 96