343.
رسول اللّه صلى الله عليه و آله: إيّاكُم و شِدَّةَ التَّثاؤُبِ
فِي الصَّلاةِ، فَإِنَّها عَوَّةُ[500] الشَّيطانِ، و إنَّ اللّهَ
يُحِبُّ العُطاسَ و يَكرَهُ التَّثاؤُبَ فِي الصَّلاةِ[501].
344.
أبو امامَةَ: إنَّ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله كانَ يَكرَهُ التَّثاؤُبَ
فِي الصَّلاةِ[502].
345.
رسول اللّه صلى الله عليه و آله: إذا تَثاوَبَ أحَدُكُم فِي
الصَّلاةِ فَليَكظِم مَا استَطاعَ[503].
346.
الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه
و آله كانَ إذا تثاءَبَ و هُوَ فِي الصَّلاةِ رَدَّها بِيَمينِهِ[504].
8/
23
النُّعاس
الكتاب:
«يا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى
تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ»[505].
347.
زَيدٌ الشَّحّامُ: قُلتُ لِأَبي عَبدِ اللّهِ عليه السلام: قَولِ اللّهِ عز و جل:
«لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى»؟ فَقالَ:
سَكرُ النَّو[506].
348.
رسول اللّه صلى الله عليه و آله: إذا نَعَسَ أحَدُكُم في صَلاتِهِ
فَليَنصَرِف و ليَرقُد[507].
349.
الإمام عليّ عليه السلام: إذا غَلَبَت عَينُكَ و أنتَ فِي
الصَّلاةِ فَاقطَعِ الصَّلاةَ و نَم، فَإِنَّكَ لا تَدري لَعَلَّكَ أن تدعُوَ عَلى
نَفسِكَ[508].
7/
23 خميازه كشيدن
343.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله: مبادا در نماز زياد خميازه بكشيد، كه صداى شيطان
است. همانا خداوند عطسه را دوست و خميازه را در نماز ناپسند دارد[509].
344.
ابو امامه: پيامبر خدا صلى الله عليه و آله، خميازه را در نماز ناپسند مىداشت.
345.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله: هرگاه يكى از شما در نماز دچار خميازه شد، تا
آنجا كه مىتواند آن را فرو خورد[510].
346.
امام على عليه السلام: هرگاه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله در نماز دچار خميازه
ميشد، با دست راستش جلوى آن را مىگرفت.
8/
23 خوابآلود بودن
«اى
ايمان آورندگان، در حال مستى به نماز نزديك نشويد، تا آنگاه كه بدانيد چه
مىگوييد».
347.
زيد شحّام: به امام صادق عليه السلام عرض كردم: معناى گفته خداى عز و جل در آيه
«در حال مستى به نماز نزديك نشويد» چيست؟ فرمود: مستى خواب[511].
348.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله: هرگاه يكى از شما در نمازش خوابآلود شد، آن را
رها كند و بخوابد[512].
349.
امام على عليه السلام: هرگاه در نماز، خواب بر چشمت غلبه كرد، نماز را قطع كن
و
بخواب كه تو نمىدانى، شايد بر ضد خودت دعا ميكنى.
[499] التثاؤب: فترة تعتري
الشخص فيفتح عندها فاه( مجمع البحرين: 1/ 305).
[500] العوّة: الصوت و أصلها
عوية بالياء فادغم( كما في هامش المصدر).
[501] دعائم الإسلام: 1/ 174
عن الإمام عليّ عليه السلام، الجعفريّات: 41 عن إسماعيل عن أبيه الإمام الكاظم عن
آبائه عليهم السلام من قوله:« إنّ اللّه ...».
[506] م الكافي: 3/ 371/ 15،
التهذيب: 3/ 258/ 722، الفقيه: 1/ 479/ 1386 عن زكريّا النقّاض عن الإمام الباقر
عليه السلام و فيه« مِنهُ سَكرُ النَّومِ».
[507] سنن النسائي: 1/ 216،
مسند ابن حنبل: 4/ 301/ 12522 و فيه« فلينصرف فلينم حتّى يعلم ما يقول»، مسند أبي
يعلى: 3/ 192/ 2792 و فيه« فَليَنصَرِف حَتّى يَعقِلَ ما يَقولُ» و ح 2793 و فيه«
فَليَنصَرِف حَتّى يَعلَمَ ما يَفعَلُ» كلّها عن أنس.
[508] علل الشرائع: 353/ 1،
الخصال: 629/ 10 كلاهما عن أبي بصير و الأخير عن محمّد بن مسلم أيضا عن الإمام
الصادق عن آبائه عليهم السلام.
[509] در نقل جعفريات، حديث
از« همانا خداوند» آغاز شده است و بخش نخست آن نيامده است.
[510] در مسند ابن حنبل به
جاى عبارت« تا آنجا كه مىتواند خود را نگه دارد»، عبارت« پس دستش را بر دهانش
بنهد» آمده است.
[512] در نقل مسند ابن حنبل
چنين آمده است:« پس رها كند و بخوابد تا آنگاه كه مىداند چه مىگويد» و در يك نقل
مسند ابى يعلى آمده است« پس رها كند، تا آنگاه كه مىفهمد چه مىگويد» و در نقل
ديگرش آمده است« پس رها كند، تا آنگاه كه مىداند چه مىكند».
نام کتاب : الصلاة في الكتاب و السنة نویسنده : محمدی ریشهری، محمد جلد : 1 صفحه : 97