سلوني قبل أن تَفقدوني ، فإنّما بين الجوانح منّي علمٌ جَمٌّ ؛ هذا سَفَطُ العِلم ! هذا لُعاب رسول الله ! هذا ما زَقَّني رسولُ الله زَقّاً من غير وَحي أوحى إليّ ! فوالله لو ثُنِيَتْ لي وَسادةٌ فجلَسْتُ عليها ، لأفتيتُ أهلَ التوراةِ بتوراتهم وأهل الإنجيل بإنجيلهم ، حتّى يُنْطِقُ اللهُ التوراةَ والإنجيلَ فيقول : صَدقَ عليٌّ قد أفتاکم بما أُنزِلَ فيَّ ، وأنتم تتلونَ الکتابَ أفلا تَعْقِلُون ؛[341]
از من بپرسيد پيش از آنکه مرا از دست دهيد و نيابيد در سينهام علم
فراوانى است ؛ اين جام علم
است ! اين آب دهان رسول خداست ! اين چيزى است
که پيامبر به شيوه اى خاص ـ بى آنکه وحيى به من
شود ـ در دهانم گذاشت !
به خدا سوگند ، اگر مَسْندى برايم
فراهم شود که بر آن تکيه زنم ، اهل تورات را
به توراتشان فتوا دهم و اهل انجيل را به انجيلشان اگر خدا
تورات و انجيل را به سخن آورد ، بگويند : على راست گفت ، شما را به آنچه
در من نازل شد فتوا داد با آنکه شما کتاب
را تلاوت مىکنيد ، چرا عقلتان
را به کار نمىبريد ؟
ابن عَساکر به
اِسنادش از زکريا روايت کرده است که گفت ، شنيدم عامر مى گفت ، ابن کوّا از على پرسيد : کدام يک از آفريدههای
خدا سختتر است ؟ على 1 فرمود :
[341] . المناقب : 91 ؛ و نگاه کنيد به ، امالى صدوق : 422 ، اِختصاص مفيد : 235 ، احتجاج طبرسى 1 : 384 (به نقل از
اَصْبغ بن نُباته) .