واچه [1]. سلطان قطب الدين ايبك در لاهور [2]. سلطان غياث الدين عوض خلج در لكهنوتي [3].
دايره فتوح او [4]
فتح كاليور [5]، فتح مالوه، فتح بهار، فتح لكهنوتي، فتح كالنجر، غزو
كوكران [6] غزو تراين [7]، مانبوراي [8] فتح بنوراك كوكه [9]،
فتح مرو، فتح طوس فتح جناباد [10]، فتح نسا، فتح باورد، فتح سبزوار [11]، فتح شارستان [12] فتح پنجده، سفر خوارزم [13]، فتح لاهور، فتح
گرديز، فنح سنقرقان [14] فتح ملتان و غزو [15] قرامطه واچه. فتح
سيالكوت، فتح تبرهنده. فتح اجمير [فتح احماد]، فتح هانسي [16]، فتح
سرستي [17]، فتح كهرام، فتح ميرت فتح دهلي، فتح كول، فتح بنارس، فتح
تهنكر، فتح (و غزو) نهرواله، فتح بداون [فتح سوالك [18]، فتح هندوستان].
[1] مط: در ملتان واچه ندارد [2] مط در لاهور ندارد [3] مط: بجاي غياث الدين، سلطان شمس الدين التمش مينويسد، ولي راورتي
غياث الدين ميآورد. طوري كه در حاشيه صفحه گذشته گذشت، مط اين نامها را در
جمله ملوك هم آورده، و در اينجا مكرر كرده است، ولي راورتي جداگانه تحت
عنوان (خدمهاي كه به سلطنت رسيدند) ميآورد. نسخه اصل ندارد. [4] مط: فتوح و غزوات. در اصل چون نامهاي اين جايها در دايره نوشته شده، بنابر ان در عنوان دايره را ذكر كرده است [5] مط: كاليوان. راورتي: ندارد. [6] اصل: عدو كوكران. مط: فتح كوكران. [7] اصل: عدو تراين. مط: فتح تراين. [8] كذا في الاصل. مط: فتح بنواري كفران. [9] كذا في الاصل مط و راورتي: ندارد [10] مط: جناباد، يا: ميناباد. اصل: صناباد؟ جنابد گنابد از بلاد قهستان بود (نزهت 176) [11] مط: فتح سارسامر، ساد سيانه، سامانه [12] مط: فتح شروان [13] مط: فتح خوارزم. [14] مط: فتح سوفار، سفرفار، شرفسار. شايد همان سنقران سابق الذكر باشد. [15] مط: ملتان و غزنين و قرامطه [16] اصل: هاپس. مط: هانسي [17] اصل: مستي. مط: سرستي. [18] اصل: حوالك
در مط اين نامها زياده از اصل آمده: فتح برشور، فتح سانور، فتح سرهند، فتح
كوه جود، غزو خطابه ماند خود، فتح سرو الرود، فتح بهيره، فتح سروان، فتح
چيچندر بنارس، فتح بهتر راي، فتح كالنجر غزو توران، فتح اوندبهار، فتح
ولايت اوده، فتح قنوج، فتح واكنور، فتح مروان، فتح مدانون سنقر خوارزم در
حاشيه مط نوشتهاند: در بعضي نامها بسبب نيافتن تحقيق آن همچنان كه در نسخه
بود نوشته شد. راورتي هم اكثر اين نامها را ميآورد، آنچه در مط و اصل
نيست اينست: گوالبار، عوض اوندبهار مط: ادواندبهار عوض شارستان، متن:
شارستانه. متأسفانه كه اصل بعضي نامها در نسخ خطي از طرف نويسندگان مسخ
شده، كه با وسايل موجوده تصحيح آن ميسر نيست بنابر آن به نقل متون اصلي و
مطبوع و راورتي اكتفا رفت.