اندك
عددي بودند، اما طوايف ديگر يناليان [1] و غير آن بديشان پيوسته بودند،
پسر يغمر از پيش ايشان بطرف عراق رفت، و ري بگرفت، و سلجوقيان بر سر آن
بيابان بچرا خور مقام كردند، و حق تعالي ايشان را قوت داد، و ممالك خراسان
در ضبط آوردند، و شرق و غرب آنچه ممالك اسلام بود، بتمام و كمال در تصرف
فرزندان ايشان آمد، چنانچه نام ايشان بر دفتر ايام تا روز قيام باقي ماند. و
اللّه يوتي ملكه من يشاء و هو علي كل شيء قدير [2] و السلام.
الاول طغرل بن ميكائيل
صاحب تاريخ ناصري امام ابو الفضل بيهقي رحمة اللّه چنين ميآورد: كه
درانچه سلجوقيان بسر بيابان خراسان آمدند، و پسر يغمر از ايشان منهزم برفت
مهتر ايشان سه تن بودند: دو برادر طغرل و داود [3] پسران ميكائيل، و عم
ايشان يبغو [4]، هر سه باتفاق بخدمت سلطان مسعود پيوستند و معتمدي
فرستادند و سلطان از گرگان به نشاپور آمده بود، ايشان از خدمت سلطان به نسا
و فراوه [5] و مواضعي كه بر سر بيابانست اقطاع خواستند، و در مكتوب اسم
خود را چنين نوشتند: كه طغرل و يبغو و داود موالي أمير المؤمنين (به) خدمت
عرضه ميدارند. حق تعالي بزرگي و گردن كشي در دماغ ايشان مركب گردانيده بود
و آن معني چون بخدمت سلطان عرضه افتاد حالي فرمود: تا ايشان را به لطف
زباني دادند، و يازده [6] هزار مرد سوار با سالار بكتغدي [7] نامزد
فرمود
[1] راورتي گويد: كه
نياليان به تقديم نون بريا، منسوبند به نيالتگين فاتح پنجاب و اين مقصد را
بحواله بيهقي نوشته است، بقرار نوشته ابن اثر (9: 184) احمد ينالتگين در
(425 ه) بر مسعود در هند شوريد و كشته شد. راورتي كه اين كلمه را نياليان
خوانده به نون اول، ظاهرا بياي اول درست خواهد بود، شايد منسوب باشند به
ابراهيم ينال كه پسر عم طغرل و از رؤساي سلجوقيان بود. بيهقي طبع نفيسي در
تهران (ص 238): ينالتگين. براي تحقيق ر: تعليقات 61 [2] قرآن البقره 248 [3] اصل: بودند برادر طغرل و داود پسران. از ترجمه راورتي صحت شد. [4] اصل و راورتي: بيغو، اخبار اندوله السلجوقيه و راوندي: موسي يبغو يبغو. [5] اصل: از خدمت سلطان بسا قرات و مواضعي ... ترجمه راورتي و اخبار الدوله: رباط فراوه. [6] كذا در اصل: ترجمه راورتي: 15 هزار [7] اصل: بكتعدي. اخبار الدوله: بكطغندي راوندي: بكنغدي.