از در رزاق رو برتافتى # بر در گبرى روان بشتافتى
بهر نانى دوست را بگذاشتى # كردهء با دشمن او آشتى
خود بده انصاف اى مرد گزين # بىحيا تركيست من يا تو ببين؟
مرد عابد زين سخن مدهوش شد # دست خود بر سر زد و بىهوش شد
اى سگ نفس بهائي ياد گير # اين قناعت از سگ ان گبر پير
بر تو گر از صبر نگشايد دري # از سگ گرگين گبران كمترى [1]
البختري
متى تستزد فضلا من العمر تغترف # بسجليك من شهد الخطوب و صابها [2]
تشد بنا الدنيا بأخفض سعيها # وسم الأفاعي بلة من لعابها
يسر بعمران الديار مضلل # و عمرانها مستأنف من خرابها
و لم أرتضي الدنيا أو ان مجيئها # فكيف ارتضيها في أوان ذهابها
لبعض القدماء في تذكر الأوطان
ألا قل لدار بين أكثبة [3] الحمى # و ذات الهوى جادت عليك الهواضب [4]
أجدك لا آتيك الا تفلتت [5] # دموع أضاعت ما حفظت سواكب
ديار تناسمت [6] الهواء بحبوها # و طاوعني فيها الهوى و الحبائب
ليالي لا الهجران محتكم بها # على وصل من أهوى و لا الظن كاذب
ما أحسن ظنه و لا قول كاذب
لكاتبه من سوانح سفر الحجاز و فيه رمز فحله إن كنت من أهله.
[1] اين حكايت بطور نثر گذشت.
[2] السجل: الدلو، سجل الماء: صبه، الخطب الشأن و الحادث. الصاب: شجرة و في الصحاح: الصاب عصارة شجر مر.
[3] الأكثبة جمع الكثيب التل من الرمل.
[4] الهواضب جمع الهضبة: كل جبل خلق من صخرة
[5] تفلت الطائر من الصائد: تخلص. تفلت من يده: خرج.
[6] ناسمه: شامه و قاربه و دنا منه.