responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : الشيعة: نص الحوار مع المستشرق كوربان نویسنده : العلامة الطباطبائي    جلد : 1  صفحه : 461

و يتعرّفوا على علومهم و آدابهم، و تتملكهم الرغبة في معرفتها و الاطّلاع عليها.

و كان خالد بن يزيد يعدّ من أفضل أفراد الاسرة الاموية. أظهر ولعا بالنجوم و صنعة الكيمياء و الطب، و أخذ الصنعة عن رجل مسيحي من الرهبان يقال له «مريانس» . و بلغ من حبّه لهذه العلوم الثلاثة و اشتغاله بها انّه أمر أن تترجم له الكتب التي ترتبط بها


365

.

انطلاقا من هذه الزاوية انفتح باب التواصل بين العرب و بين الكتب اليونانية، و تغلغلت إثر ذلك أجزاء من المسائل الأخلاقية اليونانية و حكمهم و ثقافتهم في المحيط العربي.

بيد ان الكتب اليونانية في الطبيعة و الطبّ و المنطق لم تترجم حتى عصر المنصور. فبدءا من عهد المنصور فما بعد، بدأت كتب هذه المعارف تترجم الى العربية.

و الملاحظ انّ الترجمة تمّت من اللغة اليونانية، و من اللغة الفارسية أيضا، حيث كان لابن المقفع الذي ينحدر من اسرة زرادشتية، سهم مهم في تنشيط حركة الترجمة.

و لكن الذي حصل هو ان ضاعت الكثير من المترجمات التي تمّت في القرن الهجري الثاني، بحيث كانت أوّل ترجمة وصلت إلينا تعود الى القرن الثالث؛ و إلى عصر المأمون بالذات.

لقد توفر مؤلّف كتاب «تاريخ فلسفة در اسلام» (بالفارسية) على بحث


[365] ابن خلكان، ج 1، ص 185، و فجر الاسلام، ص 133، و تاريخ الفلسفة في الاسلام.

نام کتاب : الشيعة: نص الحوار مع المستشرق كوربان نویسنده : العلامة الطباطبائي    جلد : 1  صفحه : 461
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست