responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير پژوهي ابوالفتوح رازي نویسنده : ایازی، سید محمد علی    جلد : 1  صفحه : 404

۸. «وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ...» :
الف) «و بيازماييم شما را به چيزى از ترس و گرسنگى از مالها و جانها».
ب) «و ما امتحان كنيم و بيازماييم شما را به چيزى... از ترس و گرسنگى و نقصان مال و تنها». [1]
۹. «الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ...» :
الف) «حق از خداى توست، مباش از جمله شك كنندگان».
ب) «حق از خداى تو پيدا شد و پديد آمد، نگر تا در او شك نكنى». [2]
۱۰. «فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ» : الف) «بشتابيد به خيرات». ب) «بشتابى و يكديگر را سبق برى بر خيرات و طاعات». [3]
۱۱. «وَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ...» : الف) «و اين حرام است بر شما بيرون كردن ايشان». ب) «و اخراج ايشان بر شما حرام است». [4]
۱۲. «بِالاْءِثْمِ وَ الْعُدْوانِ» : الف) «به گناه و بيدادى». ب) «به معصيت و ظلم و تعدّى». [5]

ترجمه روايات در تفسير روض الجنان

اكنون كه سخن درباره شيوه ترجمه ابوالفتوح است، جا دارد به ترجمه احاديث و اخبار و مأثورات پرداخته شود. ابوالفتوح مهارت خود را در ترجمه متون عربى غير قرآنى به خوبى نشان داده است و در شمار مترجمان مقدم و متبحّر اين گونه متون است. تفسير وى سرشار از اين گونه ترجمه ها است. آنچه در تفسير او مشاهده


[1] بقره (۲): آيه ۱۵۵. روض الجنان، ج ۱، ص ۲۳۹.

[2] بقره (۲): آيه ۱۴۷. روض الجنان، ج ۱، ص ۲۱۷.

[3] بقره (۲): آيه ۱۴۸. روض الجنان، ج ۱، ص ۲۱۸.

[4] بقره (۲): آيه ۸۵. روض الجنان، ج ۱، ص ۴۲.

[5] بقره (۲): آيه ۸۵. روض الجنان، ج ۱، ص ۴۱.

نام کتاب : تفسير پژوهي ابوالفتوح رازي نویسنده : ایازی، سید محمد علی    جلد : 1  صفحه : 404
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست