نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 8 صفحه : 187
" همچنين هيچ مال كم يا زيادى را در مسير جهاد، انفاق نمىكنند" (وَ لا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةً)" و هيچ سرزمينى را براى رسيدن به ميدان جهاد و يا به
هنگام بازگشت زير پا نمىگذارند، مگر اينكه تمام اين گامها، و آن انفاقها، براى
آنها ثبت مىشود" (وَ لا يَقْطَعُونَ
وادِياً إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ).
" تا سر انجام خداوند اين اعمال را به عنوان بهترين اعمالشان پاداش
دهد"" (لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ ما كانُوا
يَعْمَلُونَ)
***
در اينجا به چند نكته بايد توجه كرد:
1- جمله" لا يَنالُونَ مِنْ عَدُوٍّ
نَيْلًا" را غالب مفسران همانگونه كه در بالا ذكر
شد تفسير كردهاند و گفتهاند منظور آن است كه مجاهدان راه خدا هر ضربهاى از دشمن
از جراحت، و قتل، و اسارت و مانند آن ببينند در نامه اعمالشان براى پاداش الهى ثبت
خواهد شد، و متناسب هر يك اجرى خواهند داشت، و البته با توجه به اينكه آيه مشكلات
مجاهدان را بر مىشمرد، مناسب همين معنى است.
ولى اگر روى تركيببندى خود اين جمله بخواهيم تكيه كنيم و متناسب با لغات، آن
را تفسير نمائيم معنى جمله چنين است كه آنها هيچ ضربهاى بر پيكر دشمن وارد
نمىكنند، مگر اينكه در نامه اعمالشان نوشته خواهد شد، زيرا جمله" نال من
عدوه" در لغت به معنى ضربه زدن به دشمن است. ولى توجه به مجموع آيه قرينه بر
تفسير گذشته خواهد بود.
***
2- مفسران براى جمله" أَحْسَنَ
ما كانُوا يَعْمَلُونَ" دو گونه تفسير ذكر
كردهاند كه يكى بر اساس اين است كه كلمه" احسن" وصف براى افعال آنها
باشد، و ديگرى وصف پاداش آنها.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 8 صفحه : 187