نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 443
جالب اين كه از آيات ديگر قرآن استفاده مىشود كه همه بهشتيان از همه اين
نوشيدنيها نمىنوشند بلكه سلسله مراتبى دارند كه به تناسب آن بهرهمند مىشوند در
سوره مطففين آيه 28 مىخوانيم: عَيْناً
يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ:" چشمهاى
است كه مقربان درگاه خدا از آن مىنوشند".
2- شراب طهور
ناگفته پيدا است كه خمر و شراب بهشتى هيچگونه ارتباطى با خمر و شراب آلوده
دنيا ندارد، همانگونه كه قرآن در توصيف آن در جاى ديگر گفته است:
لا فِيها غَوْلٌ وَ لا هُمْ عَنْها يُنْزَفُونَ:" آن خمر و شراب نه مايه فساد عقل است و نه موجب مستى
مىشود" و جز هوشيارى و نشاط و لذت روحانى چيزى در آن نيست (صافات- 47).
3- نوشابههاى فاسدنشدنى
در توصيف نهرهاى بهشتى در يك مورد با" غير آسن" (بوى آن تغيير
نيافته) و در مورد ديگر" لم يتغير طعمه" (طعم آن دگرگون نشده) آمده است
و اين نشان مىدهد كه نوشابهها و غذاهاى بهشتى هميشه به همان طراوت و تازگى روز
نخست است، چرا چنين نباشد؟ در حالى كه دگرگونى مواد غذايى و تغيير يا فساد آنها بر
اثر تاثير ميكربهاى فاسد كننده است، و اگر اينها نبودند در اين دنيا نيز همه به
همان حالت نخست باقى مىماندند، اما چون در بهشت جايى براى موجودات فاسد كننده
نيست همه چيز آن هميشه صاف و پاك و سالم و تازه است.
4- چرا ميوهها
در آيه مورد بحث و بسيارى ديگر از آيات قرآن از ميان غذاهاى بهشتى بيشتر روى
ميوهها تكيه شده است ميوههاى متنوعى كه باب همه ذائقهها است
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 443