نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 14 صفحه : 427
به شما وجود دارد، و خدا آنچه را آشكار مىكنيد يا پنهان مىداريد مىداند.
تفسير: بدون اذن به خانه مردم وارد نشويد
در اين آيات بخشى از آداب معاشرت و دستورهاى اجتماعى اسلام كه ارتباط نزديكى
با مسائل مربوط به حفظ عفت عمومى دارد بيان شده است، و آن طرز ورود به خانههاى
مردم و چگونگى اجازه ورود گرفتن است.
نخست مىگويد:" اى كسانى كه ايمان آوردهايد در خانههايى كه غير از خانه
شما است داخل نشويد تا اينكه اجازه بگيريد و بر اهل آن خانه سلام كنيد" (و به
اين ترتيب تصميم ورود خود را قبلا به اطلاع آنها برسانيد و موافقت آنها را جلب
نمائيد) (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا
تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَ تُسَلِّمُوا
عَلى أَهْلِها).
جالب اينكه در اينجا جمله" تستانسوا" به كار رفته است نه"
تستاذنوا" زيرا جمله دوم فقط اجازه گرفتن را بيان مىكند، در حالى كه جمله
اول كه از ماده" انس" گرفته شده اجازهاى توام با محبت و لطف و آشنايى و
صداقت را مىرساند، و نشان مىدهد كه حتى اجازه گرفتن بايد كاملا مؤدبانه و
دوستانه و خالى از هر گونه خشونت باشد.
بنا بر اين هر گاه اين جمله را بشكافيم بسيارى از آداب مربوط به اين بحث در آن
خلاصه شده است، مفهومش اين است فرياد نكشيد، در را محكم نكوبيد با عبارات خشك و
زننده اجازه نگيريد، و به هنگامى كه اجازه داده شد بدون سلام وارد نشويد، سلامى كه
نشانه صلح و صفا و پيام آور محبت و دوستى است.
قابل توجه اينكه اين حكم را كه جنبه انسانى و عاطفى آن روشن است با دو جمله
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 14 صفحه : 427