نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 8 صفحه : 113
زودى معناى ديگرى
براى آن خواهد آمد.
[رواياتى
در ذيل جمله:(خُذُوا زِينَتَكُمْ ...) و(قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ ...) پيرامون استفاده
از نعمتهاى الهى]
و نيز از
حسين بن مهران از امام صادق (ع) روايت كرده كه در ذيل جمله(خُذُوا
زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ) فرمود: يعنى ائمه[1].
مؤلف: اين
حديث نظير حديث سابق است، و ممكن است اشاره به جلو انداختن امام جماعت باشد، چون
اين هم خود براى نماز زينتى است، هم چنان كه جلو انداختن نيكان و بزرگترها و به
آنان اقتدا كردن زينت نماز است. و نيز ممكن است منظور از ائمه، ائمه دين باشد نه
امام جماعت. و به زودى در ذيل روايت علاء بن سيابه در آخر بحث اين احتمال خواهد
آمد.
در الدر
المنثور است كه عقيلى و ابو الشيخ و ابن مردويه و ابن عساكر از انس از رسول خدا
نقل كردهاند كه در ذيل آيه(خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ
مَسْجِدٍ) فرمود: نماز بخوانيد با كفشهايتان[2].
مؤلف: اين
معنا بطرق ديگرى از على بن ابى طالب (ع) و ابى هريره و ابن مسعود و شداد بن اوس و
ديگران نيز نقل شده.
و نيز در
الدر المنثور است كه ابن مردويه از ابن عباس نقل كرده كه گفت:
امير
المؤمنين 6 مرا نزد ابن الكواء و يارانش فرستاد، وقتى من بر آنها وارد شدم
پيراهنى نازك و حلهاى بر تن داشتم. گفتند: تو ابن عباسى و مثل اين لباسها بر تن
كردهاى؟
گفتم آرى، و
اولين چيزى كه با آن با شما مخاصمه مىكنم همين لباسها است، زيرا خداوند در آيه(قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبادِهِ) و در آيه(خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ) آن را حلال كرده،
رسول خدا 6 هم در عيد فطر و عيد قربان دو برد حبرة (كه از بافتههاى يمن و
لباسهاى فاخر آن روز بود) مىپوشيد، و شما آن را بر خود حرام كردهايد[3].
در كافى به
سند خود از يحيى بن ابى العلاء از ابى عبد اللَّه (ع) نقل كرده كه فرمود: امير
المؤمنين 6 عبد اللَّه بن عباس را پيش ابن الكواء و يارانش روانه كرد، ابن عباس
آن روز پيراهن نازك و حلهاى به تن داشت اصحاب ابن الكواء وقتى او را ديدند گفتند:
اى ابن عباس تو بهترين مردان ما بودى، و ما تو را از همه مردم بهتر مىدانستيم،
حالا مىبينيم كه اينگونه لباس به تن كردهاى؟ ابن عباس گفت: همين لباس اولين چيزى
است كه