نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 6 صفحه : 204
(اللَّهُ مَنْ يَخافُهُ بِالْغَيْبِ ) چون در
اين جمله اشعار هست به اينكه در اينجا حكمى از قبيل منع و تحريم در بين هست، سپس
فرمود:(فَمَنِ اعْتَدى بَعْدَ ذلِكَ فَلَهُ عَذابٌ
أَلِيمٌ).
(لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخافُهُ بِالْغَيْبِ).
بعيد نيست
اينكه فرمود خداوند شما را مىآزمايد تا بداند چه و چه كنايه باشد از اينكه بزودى
پيشامدى را مقدر مىكند تا مردم تشخيص داده شوند كدام يك از آنان از عذاب ناديده
خداوند مىترسند و كدام يك نمىترسد، زيرا جهل در ساحت مقدس پروردگار راه ندارد،
تا بخواهد با پيش آوردن اين صحنهها مطيع و عاصى را تشخيص دهد، و به اين وسيله جهل
خود را بر طرف سازد، و ما سابقا هم راجع به معناى امتحان خداوند در ذيل آيه:(أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ ...)[1]، در جلد 4
عربى اين كتاب بحث مفصل و كاملى ايراد كرده و معناى ديگرى هم براى علم خداوند بيان
نموديم، اما اينكه فرمود:(مَنْ يَخافُهُ بِالْغَيْبِ) ظرف
بالغيب در اينجا متعلق است به خوف و معناى خوف بالغيب اين است كه انسان از
عذابهاى دردناك اخروى كه خداى تعالى انسان را از آنها تحذير كرده- با اينكه محسوس
به هيچيك از حواس ظاهرهاش نيست- بترسد، چنان كه مىفرمايد:(إِنَّما
تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ)[2] و نيز مىفرمايد:(وَ
أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ. هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ
أَوَّابٍ حَفِيظٍ. مَنْ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ وَ جاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ)[3] و نيز مىفرمايد:(الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ هُمْ مِنَ السَّاعَةِ
مُشْفِقُونَ)[4] و اينكه
فرمود:(فَمَنِ اعْتَدى بَعْدَ ذلِكَ) به اين معنا است كه
اگر كسى بعد از اين امتحان از حدى كه خداوند برايش معين نموده تجاوز كند براى اوست
عذابى دردناك.
[بيان حرمت
صيد در حال إحرام]
(يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ
...) حرم (به ضم حا و را) جمع حرام، و حرام صفت مشبه است، در
مجمع البيان گفته است: رجل حرام و رجل محرم به يك معنا
است كما اينكه رجل حلال و رجل
[2] فقط تو كسى را ميترسانى كه پيروى كند قرآن را و به غيب از
رحمان بترسد. سوره يس آيه 11.
[3] و نزديك شد بهشت به مردم پارسا بطورى كه رسيدنشان به آن بدون
مشقت است، اين كه گفتيم چيزى است كه وعده داده شدهايد شما هر كسى كه همه سر و
كارش با توبه و بازگشت به خداست و دستورات خداى خويش را نگهدار است، كسى كه از
رحمان مىترسد و خدا را با دلى روى آور ملاقات مىكند. سوره ق آيه 33.
[4] كسانى كه مىترسند از پروردگار خود به غيب و همانها از ترس
قيامت لرزانند. سوره انبيا آيه 49.
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 6 صفحه : 204