(111) سوره تبت مكى است و پنج آيه دارد (5)
[سوره المسد (111): آيات 1 تا 5]
(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)
(تَبَّتْ يَدا أَبِي لَهَبٍ وَ تَبَّ (1) ما أَغْنى عَنْهُ مالُهُ وَ ما كَسَبَ (2) سَيَصْلى ناراً ذاتَ لَهَبٍ (3) وَ امْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4))
(فِي جِيدِها حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5))
ترجمه آيات
به نام خداى رحمان و رحيم.
بريده باد دو دست ابى لهب (مرگ بر او باد) (1).
مال وى و آنچه را به دست آورده دردى را از او دوا نكرد (2).
به زودى وارد آتشى شعلهور شود (3).
با زنش كه باركش هيزم است (4).
و طنابى تابيده (از ليف خرما) به گردن دارد (5).
بيان آيات
اين سوره تهديد شديدى است به ابو لهب، تهديدى است به هلاكت خودش و عملش، تهديدى است به آتش جهنم براى خودش و همسرش، و اين سوره در مكه نازل شده است.
(تَبَّتْ يَدا أَبِي لَهَبٍ وَ تَبَ) تب و تباب بنا بر آنچه جوهرى معنى كرده به معناى خسران و هلاكت است[1].
[1] صحاح اللغة، ماده تب .