نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 503
آيه مورد
بحث قريب المعناى با آيه زير است كه مىفرمايد:(لا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ
يُسْئَلُونَ)[1].
بعضى[2]
گفتهاند: ضمير در لا يخاف- نمىترسد به همان فرد اشقاى ثمود- قدار بن
سالف- بر مىگردد، و معنايش اين است كه كشنده ناقه از عاقبت وخيم عمل خود
نمىترسد.
بعضى[3]
ديگر گفتهاند: ضمير در لا يخاف به صالح (ع) و ضمير در
عقبيها به دمدمه بر مىگردد، و معنايش اين است كه صالح از عاقبت دمدمه آن
قوم نمىترسيد، براى اينكه به نجات خود اطمينان داشت، و وجه ضعف اين دو قول روشن
است.
بحث
روايتى [ (رواياتى در باره الهام فجور و تقوى، جبر و اختيار، اشقاى اولين و اشقاى
آخرين)]
در
تفسير قمى در ذيل آيه(وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها)
آمده كه: يعنى آن را بيافريد و صورتگرى كرد [4].
و
در مجمع البيان آمده: از زراره و محمد بن مسلم و حمران روايت شده كه از امام باقر
و امام صادق 8 نقل كردهاند كه در تفسير آيه(فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها) فرمودهاند: يعنى براى او
بيان كرده كه چه كارهايى مىكند و چه كارهايى نمىكند، و در تفسير آيه(قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها) فرمودند: يعنى رستگار شد هر كس
اطاعت كرد(وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها)، و نوميد و
زيانكار شد هر كس كه معصيت كرد[5].
و
در الدر المنثور است كه احمد، مسلم، ابن جرير، ابن منذر، و ابن مردويه از عمران بن
حصين روايت كردهاند كه گفت: مردى به رسول خدا 6 عرضه داشت: يا رسول اللَّه آيا
به نظر شما آنچه امروز مردم مىكنند و در باره آن رنج مىكشند چيزى است كه خداى
تعالى قبلا قضايش را رانده، و از پيش مقدرش كرده؟ و همچنين آنچه بعدا براى مردم
پيش مىآيد و رفتارى كه با پيامبر خود مىكنند، و با همان رفتار حجت بر آنان تمام
مىشود، همه اينها از پيش مقدر شده؟ فرمود: بله سرنوشتى است كه از پيش تعيين شده.
مرد
[1] هيچ كس بر كار او نمىتواند خرده بگيرد ولى در كارهاى آنها
جاى سؤال و ايراد است. سوره انبياء، آيه 23.