نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 383
برايشان
فراهم ساخته بر سرشان بيايد.
اين
بود آن معنايى كه گفتيم دقت در مجموع چهار آيه به دست مىدهد، و اين چهار آيه
داراى سياقى واحد و متصل و اجزايش با هم سازگار است.
[اقوال
مفسرين در بيان مراد از مفردات و جملات اين آيات]
ليكن
مفسرين در مفردات اين چهار آيه اقوالى متفرق دارند: مثلا گفتهاند:[1]
كتاب در جمله(إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ) به معناى
مكتوب است، و مراد از آن نامههاى اعمال است. و بعضى[2]
گفتهاند: كتاب مصدر و به همان معناى مصدرى- كتابت- است، و در كلام مضافى است كه
حذف شده، و تقدير كلام ان كتابة عمل الفجار لفى سجين- كتابت اعمال فجار در
سجين است مىباشد.
و
يا گفتهاند:[3] فجار اعم
است از تكذيبگران، پس شامل كفار و فساق هر دو مىشود.
و
يا گفتهاند:[4] مراد از
سجين، طبقه هفتم زمين است، كه نامه فجار را آنجا مىگذارند. و بعضى[5]
گفتهاند: درهاى است در جهنم، و يا چاهى است در آنجا. و بعضى[6]
گفتهاند: اصلا كلمه سجين نام نامههاى اعمال فجار است. و بعضى گفتهاند: سجين اول
نام جايى است كه نامه اعمال فجار را آنجا مىگذارند، و دومى نام نامه اعمال آنان
است، و بعضى[7]
گفتهاند: نام كتابى است كه جامع همه نامههاى اعمال بد است، كه اعمال فجار از جن
او انس در آن نوشته شده. و بعضى[8] گفتهاند
مراد از آن، خسارت و خوارى است، نظير اينكه وقتى بخواهند نهايت درجه سقوط كسى را
برسانند مىگويند فلانى به حضيض رسيد. و بعضى[9]
گفتهاند: كلمه سجين بدل از كلمه سجيل است، كه لامش مبدل
به نون شده است، هم چنان كه از جبرئيل تعبير مىكنند جبرين، و از اين قبيل سخنانى
كه درباره مفردات آيات چهارگانه گفتهاند.
و
همچنين سخنانى كه در باره جملات آن دارند، مثل اينكه گفتهاند:[10]
جمله(كِتابٌ مَرْقُومٌ) بيان و
تفسير سجين نيست، بلكه تفسير كتاب است كه در جمله(إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ)