نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 19 صفحه : 241
مىكنيد كه
دارد از دستتان مىرود و پيش رويتان مىميرد، و شما هيچ كارى نمىتوانيد بكنيد، و
معناى اينكه فرمود:(وَ
نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَ لكِنْ لا تُبْصِرُونَ) اين است كه: شما او را تماشا مىكنيد، در حالى
كه ما از شما به وى نزديكتريم، چون ما به سراسر وجود او احاطه داريم، و فرستادگان
ما كه مامور قبض روح او هستند نيز از شما به وى نزديكترند، اما شما نه ما را
مىبينيد و نه فرستادگان ما را.
و
اينكه مساله قبض روح را هم به خدا نسبت داديم و هم به فرستادگان او، به خاطر اين
است كه قرآن كريم اين كار را كرده، يك جا مساله قبض روح را به خدا نسبت داده،
مىفرمايد:(اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِها)[1]، و
در جاى ديگر آن را به ملك الموت نسبت داده، و فرموده:(قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ)[2]، و
جاى ديگر آن را به رسولان خدا نسبت داده مىفرمايد:(حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا)[3].
و
جمله (فَلَوْ لا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ)
تكرار همان لولا اى است كه گذشت، و اين تكرار به خاطر تاكيد است، و
كلمه مدينين به معناى مجزيين- جزا دادهشدگان است، از
ماده دان- يدين است، كه معناى جزى- يجزى را مىدهد،
مىفرمايد: پس چرا او را بر نمىگردانيد اگر جزايى در كار نيست و شما جزا داده
نمىشويد، و ثواب و عقابى نداريد.
(تَرْجِعُونَها إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ)- يعنى اگر
راست مىگوييد و در ادعاى خود كه بعث و جزايى نيست، صادقيد، چرا او را بر
نمىگردانيد؟ پس معلوم شد كه در واقع جمله ترجعونها مدخول
لولا است، و تقدير كلام چنين است: فلولا ترجعونها اذا بلغت الحلقوم،
ان كنتم صادقين- اگر راست مىگوييد پس چرا جان او را كه به حلقوم رسيده بر
نمىگردانيد .
[وضع
طوائف سه گانه (مقربون، اصحاب اليمين و اصحاب الشمال) در حال مرگ و پس از مرگ]
(فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ وَ جَنَّةُ
نَعِيمٍ) در اينجا به بيان حال طوايف سهگانه كه در اول سوره به طور اجمال و
تفصيل گذشت برگشته، وضع آنان در حال مرگ و بعد از مرگ را بيان مىكند. و
ضمير كان به شخص محتضر بر مىگردد، كه بعد از حالت احتضار مىميرد، و
مردنش از سياق كلام فهميده
[1] خدا جانها را در حين مردنش مىگيرد. سوره زمر، آيه 42.
[2] بگو( شما در زمين گم نمىشويد بلكه) ملك الموتى كه موكل بر
شما است جان شما را تمام و كامل مىگيرد. سوره سجده، آيه 11.
[3] تا آنكه مرگ يكى از شماها برسد آن وقت فرستادگان ما او را
تمام و كامل مىگيرند. سوره انعام، آيه 61.
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 19 صفحه : 241