نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 18 صفحه : 52
ترجمه
آيات
خدا
همان است كه كتاب را به حق و نيز ميزان را نازل كرد، و تو چه مىدانى شايد قيامت
نزديك باشد (17).
آنهايى
كه ايمانى به قيامت ندارند در آمدنش عجله مىكنند، و كسانى كه ايمان دارند از
آمدنش بيمناكند، و مىدانند كه حق است. تو آگاه باش آنهايى كه در انكار قيامت
لجبازى و اصرار مىورزند در ضلالتى سخت دور قرار دارند (18).
خدا
به بندگانش لطف دارد، هر كه را بخواهد روزى مىدهد، و او قوى و عزيز است (19).
كسى
كه تنها بهره آخرت را مىخواهد به بهرهاش مىافزاييم، و كسى كه تنها بهره دنيا را
مىخواهد تنها از دنيا به او مىدهيم، و ديگر در آخرت بهرهاى ندارد (20).
شايد
اين مشركين شركائى دارند كه برايشان دينى تشريع كرده كه خدا به آن اذن نداده؟ اگر
كلمه فصل (و قضاء حتمى) نبود كار هلاكتشان يكسره مىشد، و ستمكاران عذابى دردناك
دارند (21).
ستمگران
را مىبينى كه از آنچه كردهاند بيمناكند، ولى بلاى همان كردهها بر سرشان خواهد
آمد، و كسانى كه ايمان آورده اعمال صالح كردند در باغهاى بهشت قرار گرفته، نزد
پروردگار خود هر چه بخواهند دارند، و فضل بزرگ همين است (22).
اين
است همان كه خدا بندگان خود را بدان بشارت مىدهد، بندگانى كه ايمان آورده اعمال
صالح كردند. بگو من از شما در برابر رسالتم مزدى طلب نمىكنم به جز مودت نسبت به
اقرباء، و كسى كه حسنهاى به جاى آورد، ما حسنى بر آن حسنه اضافه مىكنيم كه خدا
آمرزگار و قدردان است (23).
و
يا (در باره همين مودت هم) مىگويند به دروغ بر خدا افتراء بسته، (بگو) اگر من به
خدا دروغ ببندم خدا اگر بخواهد مهر بر دلم مىزند، و خدا بالآخره باطل را از بين
برده حق را به وسيله كلماتش به كرسى مىنشاند كه او داناى به نهفتههاى دلها است
(24).
و
همو است خدايى كه توبه را از بندگانش مىپذيرد، و از گناهان عفو مىفرمايد، و به
آنچه مىكنيد دانا است (25).
و
دعاى كسانى كه ايمان آورده اعمال صالح كردند مستجاب نموده، از فضل خود بيش از آنچه
خواستهاند مىدهد: و اما كفار عذابى سخت دارند (26).
***
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 18 صفحه : 52