نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 13 صفحه : 350
و غير خدا چيزى از آن صفات را از خود ندارد،
پس مشركين هم تنها او را بايد بپرستند.
[جزئياتى از داستان اصحاب كهف كه از آيات استفاده مىشود]
آن گاه گفتار گذشته، يعنى جمله(لَوْ لا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطانٍ بَيِّنٍ) را
با اين كلام ديگر خود(فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ
افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً): رديف كردند تا حجت و
برهانى كه در رد كلام كفار اقامه كرده بودند تمام گردد. و معنايش اين است كه: بر
مشركين است كه برهانى قاطع بر صحت گفتارشان اقامه كنند كه اگر اقامه نكنند سخنشان
سخنى بدون دليل و علم بوده، دروغ و افترايى خواهد بود كه به خدا بستهاند، و
افتراء ظلم است، و ظلم بر خدا بزرگترين ظلمها است.
پس با اين كلام خود به ما فهماندهاند كه مردمى عالم و خداشناس و
داراى بصيرت بودهاند و وعده خداى تعالى را كه در بارهشان فرموده:(وَ زِدْناهُمْ هُدىً) در
حقشان عملى شده است.
در اين كلام با همه اختصارش قيودى است كه از تفصيل نهضت آنان و
جزئيات آن در ابتداى امر خبر مىدهد، مثلا از قيد(وَ رَبَطْنا عَلى قُلُوبِهِمْ) فهميده مىشود كه گفتار
بعديشان را كه گفتند:(رَبُّنا رَبُّ السَّماواتِ وَ
الْأَرْضِ ...) از مشركين پنهان نمىداشتهاند، بلكه
علنى در ميان آنان مىگفتند، در موقعيتى مىگفتند كه دل شير در آن آب مىشد، و از
وحشت دلها به لرزه درمىآمده، پوست بدنها جمع مىشده، در ميان جمعى از دشمنان
اظهار مىداشتند كه مىدانستند دنبال اظهاراتشان خونريزى و عذاب و شكنجه و تطميع
در كار است.
و از قيد،(إِذْ قامُوا فَقالُوا) استفاده مىشود كه اين عده از جوانان ابتداى مخالفتشان در مجلسى
بوده كه دستور به عبادت و پرستش بتها از آنجا صادر مىشده و اعضاى آن محفل مردم را
مجبور به بتپرستى نموده از عبادت خدا باز مىداشتند و حتى استفاده مىشود كه
خداپرستان را شكنجه و آزار هم مىكردند، مىكشتند، عذاب مىدادند، حال اين مجلس يا
مجلس سلطان بوده يا مجلسى كه از وزراء سلطان تشكيل مىشده، و يا مجلس عمومى بوده
است، على اى حال اين چند جوان برمىخيزند، و علنا مخالفت خود را اعلام داشته از آن
مجلس بيرون مىآيند، و از مردم شهر كنارهگيرى مىكنند، و در حالى اين قيام را
كردند كه در خطر عظيمى بودند، از هر سو مردم به ايشان حملهور شدند، چون در آيه
شريفه دارد كه به غار پناهنده شدند، و فرموده: (وَ إِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَ ما يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى
الْكَهْفِ)- و چون از ايشان و آنچه كه به غير خدا مىپرستيدند كنارهگيرى
نموديد، به غار پناهنده شويد .
و اين خود مؤيد رواياتى است كه در داستان اصحاب كهف آمده و به زودى
خواهد آمد كه اصلا شش نفر از آنان جزء خواص سلطان بودهاند و شاه در امور خود با
آنان مشورت مىكرده، همانها بودند كه از مجلسش برخاسته اعلان اعتقاد به توحيد
نموده هر شريكى را از
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 13 صفحه : 350