نام کتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن نویسنده : دفتر تبلیغات اسلامی جلد : 1 صفحه : 1527
ترجمههاي كهن قرآن
ترجمههاي قديم قرآن
(ترجمههاي كهن قرآن)
(ترجمههاى قرآن از سدههاى نخست هجرت
تا عصر مشروطيت)
تقسيم ترجمههاى قرآن به معاصر و قديم،
مبناى دقيق تاريخى ندارد؛ ولى باتوجه به سهولت بحث و بررسى ترجمهها مىتوان تاريخ
ترجمه قرآن را که از دوازده قرن پيش آغاز شده است بهطور کلى به دو دوره تقسيم کرد
و ترجمههاى سدههاى نخست هجرت تا عصر مشروطيت را «ترجمههاى قديم قرآن»
ناميد که از نمونههاى آن «ترجمه قرآن قدس» و «ترجمه تفسيرى طبرى» است. ويژگى اصلى
اين ترجمهها، تحتاللفظى بودن و نيز آميختگى تفسير با ترجمه است. علت تحتاللفظى بودن
اين ترجمهها و حتى پارهاى از ترجمهها در دوران پس از آن، يکى نهايت دقت و امانتدارى
و ناديدهنگرفتن نص قرآن، و ديگرى عدم رشد و پيشرفت صنعت ترجمه در آن دوران بوده است.