^ خانقاه دل
الا يا ايها السّاقى، برون بر حسرت دلها
كه جامت حل نمايد يكسره اسرار مشكلها
هزج مثمّن سالم
مفاعيلن/ مفاعيلن/ مفاعيلن/ مفاعيلن
U---/ U---/ U---/ U---
غزل/ 7 بيت/ عراقى
10 جمادى الثّانى 1409/ 28 دى 1367
قافيه: دلها، مشكلها ...
- «ل»، حرف روىّ
- «ه»، حرف وصل
- «الف»، حرف خروج
هنر شعرى و بلاغى: حسن مطلع، اقتباس، تضادّ (مطابقه)، مراعات نظير، تضمين
^ خانه عشق
خانه عشق است و منزلگاهِ عشّاق حزين است
پايه آن برتر از دروازه عرش برين است
رمل مثمّن سالم
فاعلاتن/ فاعلاتن/ فاعلاتن/ فاعلاتن
- U--/- U--/- U--/- U--
غزل/ 6 بيت/ عراقى
رجب 1407/ اسفند 1365
قافيه: حزين، برين ...
- «ى»، ردف اصلى
- «ن»، حرف روىّ
رديف: است
هنر شعرى و بلاغى: تشبيه، اغراق، تنسيق الصّفات
^ خبر
اى دوست! به روى دوست بگشاى درى
صاحبنظرا! به مستمندان نظرى
هزج مثمّن اخرب مقبوض مكفوف مجبوب
مفعول/ مفاعلن/ مفاعيل/ فعل
-- U/ U- U-/ U-- U/ U-
رباعى/ 2 بيت/ عراقى
جمادى الثّانى 1405/ اسفند 1363
قافيه: درى، نظرى ...
- «ر»، حرف روىّ
- «ى»، حرف وصل
هنر شعرى و بلاغى: التفات، تكرار
^ خرابْچشم
به ياد روى تو بيرون ز آشيانه شدم
خراب چشم تو ديدم، خراب خانه شدم
مجتثّ مثمّن مخبون محذوف
مفاعلن/ فعلاتن/ مفاعلن/ فعلن
U- U-/ UU--/ U- U-/ U--
غزل كوتاه ناتمام/ 2 بيت/ عراقى