responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : حديث بي کم و بيش (شرح گلشن راز شيخ محمود شبستري ) نویسنده : محمدی باغملائی، محمدکاظم    جلد : 1  صفحه : 402
«قطره بودم چو شدم غرقه درياى قدم

قطرگى رفت دگر من همه دريا بودم

چون زخود فانى و باقى به بقاى تو شدم

در همه كون و مكان مطلق و بيجا بودم»[1]

811) شرابى خور كه جامش روى يار است

پياله چشم مست باده خوار است

جام ‌ «كاسه و ظرفى كه در آن آشاميدنى نوشند و در اصطلاح دل عارف است كه مالامال از معرفت است»[2]

پياله ‌ «كاسه اى است كه بدان شراب نوشند و در اصطلاح كنايه از محبوب است.»[3]

اى سالك از شرابى نوش كن كه جام آن شراب رخسار معشوق و پياله آن چشم مست و مخمور باده خوار باشد.

اگر مست و باده خوار هر دو صفت چشم در نظر گرفته شود مى توان چنين استنباط كرد كه منظور از «چشم»، چشم معشوق و محبوب است كه در اين صورت نيز معنى مفيد به فايده خواهد بود.

بنابراين اى سالك شرابى نوش كن كه جام آن تجلّى روى معشوق و پياله آن چشم معشوق و محبوب باشد.

812) شرابى مى طلب بى ساغر و جام

شراب باده خوار ساقى آشام


[1] لاهيجى، شرح گلشن راز، ص 606.

[2] فرهنگ لغات و اصطلاحات و تعبيرات عرفانى، ص 148.

[3] همان، ص 113.

نام کتاب : حديث بي کم و بيش (شرح گلشن راز شيخ محمود شبستري ) نویسنده : محمدی باغملائی، محمدکاظم    جلد : 1  صفحه : 402
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست