نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 1 صفحه : 432
را
مسخره نگیرید، نعمت خدا را و آنچه از کتاب و حکمت بر شما نازل کرده یاد
آورید، شما را با آن پند میدهد، از خدا بترسید و بدانید که خدا به هر چیز
دانا است. 232- و چون زنان را طلاق دادید و به مدت خویش رسیدند (عدهشان
تمام شد) منعشان نکنید از اینکه با همسران (سابق) خود ازدواج کنند، اگر به
طرز شایسته رضایت بدهند، با این دستور موعظه میشود آنکه از شما به خدا و
روز جزا ایمان دارد، این، عمل بابرکتتر و پاکیزهتر است خدا میداند و شما
نمیدانید. 233- مادران به فرزندان خود دو سال تمام شیر میدهند برای
کسی که بخواهد شیر خوردن طفل را تکمیل کند، بر عهده پدر است که خوراک و
پوشاک مادر را (در مدت رضاع) بطور شایسته بدهد هیچکس بیش از تواناییش مکلف
نمیشود، مادر بوسیله فرزندش (به پدر) ضرر نزنند و نه پدر (به مادر)، وارث
(پدر) نیز مثل این وظیفه را بر عهده دارد، و اگر بخواهند با تراضی و مشورت،
کودک را از شیر باز گیرند مانعی نیست، و اگر خواستید برای فرزندان خود
دایه گیرید مانعی نیست هر گاه مزدی را که در نظر میگیرید به شایستگی
بدهید، از خدا بترسید و بدانید که خدا به آنچه میکنید بینا است.
کلمهها
امسکوهن: معنی امساک و تسریح ذیل آیه 229 بقره دیده شود. اجل: مدت. آخر مدت (قاموس قرآن). ضرار: ضرر رساندن. مصدر باب مفاعله است. هزوا: مسخره شده بقره/ 67. تعضلوهن: عضل یعنی به فشار گذاشتن و منع کردن. «عضل علیه: ضیق علیه». ازکی: زکی: پاک و ازکی: شاید منظور از آن «با برکتتر» باشد.
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 1 صفحه : 432