نام کتاب : موسوعة النحو والصرف والإعراب نویسنده : امیل یعقوب جلد : 1 صفحه : 721
يا له رجلا :
تعبير يستعمل
للتعجّب ، ويعرب كالتالي : «يا» حرف نداء مبنيّ على السكون لا محلّ له من الإعراب
، «له» : اللام حرف جر زائد مبنيّ على الفتح لا محلّ له من الإعراب ، والهاء ضمير
متصل مبنيّ على الضم في محل نصب منادى. «رجلا» : تمييز منصوب بالفتحة الظاهرة.
يا له من رجل :
تعبير يستعمل
للتعجّب أيضا ، وتعرب «يا له» إعراب «يا له» في تعبير «يا له رجلا» ، فانظرها. «من»
: حرف جر زائد مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب «رجل» : اسم مجرور لفظا
منصوب محلّا على أنه تمييز.
يا هذا :
«يا» : حرف
نداء مبنيّ على السكون لا محلّ له من الإعراب. «هذا» : «ها» حرف تنبيه مبنيّ على
السكون لا محل له من الإعراب. «ذا» : اسم إشارة مبنيّ على السكون في محل نصب
منادى.
يا هناه :
بمعنى : يا رجل
سوء ، فكلمة «هناه» اسم نكرة للكناية لا تستعمل إلّا في النداء وذلك للذمّ ، نحو
قول امرئ القيس :
وقد رابني
قولها يا هناه
ويحك ألحقت
شرّا بشرّ
(«هناه» : منادى مبنيّ على الضم في
محل نصب مفعول به لفعل النداء المحذوف.
يباديد :
لغة في «أباديد».
راجع : أباديد.
يدا بيد :
تعرب في نحو : «أعطيتك
القلم يدا بيد» كالتالي : «يدا» : حال منصوبة بالفتحة الظاهرة. «بيد» : الباء حرف
جرّ مبنيّ على الكسر لا محلّ له من الإعراب متعلّق بصفة محذوفة لـ «يدا» ،
والتقدير : أعطيته القلم يدا ملاصقة بيد. «يد» : اسم مجرور بالكسرة الظاهرة.
يسار :
بمعنى «شمال»
ولها أحكامها وإعرابها.
انظر : شمال ،
واضعا في أمثلتها كلمة «يسار» مكانها.
نام کتاب : موسوعة النحو والصرف والإعراب نویسنده : امیل یعقوب جلد : 1 صفحه : 721