نام کتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 319
و بناء و اساس (ولايت) و رهبرى جامعه اسلامى را از محلّ اصلى خويش برداشته، در
غير آن نصب كردند. (اينان) معادن تمام خطاهايند و درهاى همه گمراهان و عقيده مندان
باطلند؛ آنها در حيرت و سرگردانى غوطه ور شدند و در مستى و نادانى، ديوانه وار بر
روش «آل فرعون» فرو رفتند. گروهى تنها به دنيا پرداختند و به آن تكيه كردند و يا
آشكارا از دين خدا جدا گشته به مخالفت با آن برخاستند.
خطبه 151
كه در آن مردم را از فتنهها بر حذر مىدارد
خدا و پيامبرش
خداى را مىستايم و از او بر اعمالى كه موجب طرد و منع شيطان است كمك مىجويم
و براى مصونيّت از گرفتارى در دامها و فريبهاى شيطان از او يارى مىطلبم و گواهى
مىدهم كه جز خداوند يكتا معبودى نيست و شهادت مىدهم كه «محمّد صلى الله عليه و
آله» بنده و فرستاده برگزيده و انتخاب شده اوست. در فضل و برترى، همتايى ندارد و
فقدان وى جبران نگردد.
شهرهاى جهان به وجود او روشن گشت بعد از آن كه گمراهى وحشتناكى همه جا را فرا
گرفته بود و جهل بر افكار غالب، و قساوت و سنگدلى بر دلها مسلّط گشته بود و مردم
حرام را حلال مىشمردند و دانشمندان را تحقير مىكردند و بدون آيين الهى زندگى
كرده و در حال كفر و بى دينى جان مىسپردند.
از فتنهها بر حذر باشيد
هم اكنون شما اى گروه عرب! اهداف بلاهايى هستيد كه نزديك شده، از مستى نعمتها
بپرهيزيد و از بلاهايى كه كيفر اعمال شماست بر حذر باشيد! در گرد و غبار پيشامدها
كه به درستى واقع را نمىتوان ديد و در فتنههاى درهم پيچيده، به هنگام تولّد
نوزاد فتنه و آشكار شدن باطن آن و بر قرارى قطب و مدار آسياى آن با كنجكاوى و
بصيرت قدم برداريد؛ فتنه هايى كه كم كم از محلّ ناپيدا شروع و به درجات شديد و
روشن منتهى مىگردد، رشد آن همچون رشد جوانان و آثارى كه بر پيكرها وارد مىسازد
همچون آثار سنگهاى سخت و محكم است.
نام کتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 319