نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 91
بنا بر اين خالق و روزى دهنده شما خداست و
نبايد براى او شريك و مانندى قرار دهيد.(وَ أَنْتُمْ
تَعْلَمُونَ) اين جمله بوجوهى تفسير شده است.
1- با اينكه شما ميدانيد كه بتهايى كه مىپرستيد قادر نيستند اين
نعمتها را بشما ببخشند و توانايى رساندن نفع يا ضرر را بشما ندارند.
2- شما صاحب عقل و قوّه تمييز و تشخيص هستيد، حجّت و دليل را بر شما
تمام مىكنيم چه ميتوانيد حق را از باطل بشناسيد.
3- همانطور كه مجاهد و برخى از مفسّرين گفتهاند: آيه به اهل تورات و
انجيل و يهود و نصارى نظر دارد. و بآنان ميگويد: شما كه در كتابهاى خود، باين
مطالب بر خورديد و خوب ميدانيد، سيد مرتضى ميگويد: ابو على جبائى از اين آيه بر
خلاف گفته دانشمندان هيئت، استدلال كرده است چه آنان مىگفتند زمين كروى است و
مسطّح نميباشد در حالى كه آيه تعبير بفراش كرده است و ناچار بايد مسطح باشد.
ولى سيّد ميگويد: گرچه تمام زمين كروى است ولى منافات ندارد كه
قسمتهايى از آن كه بشر سكونت دارد مسطّح باشد تا استقرار بشر و تصرّف او در آن
قسمتها ممكن گردد
اگر در باره قرآنى كه بر بنده خود (محمد) نازل كرديم شك و ترديد
داريد، يك سوره مانند آن بياوريد و غير از خدا از ياران خويش نيز در اينكار كمك
بجوئيد. اگر راستگو هستيد (كه اين كلام مخلوق است) (23) و اگر اينكار را نكرديد و
هرگز.
هم نخواهيد كرد پس بپرهيزيد از آتشى كه آتش گيرهاش مردم بدكار و سنگ
است و براى كافران مهيا شده است (24).
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 91